Ine traditional boathouses at night, Japan coast town
Serene night scene of traditional Japanese boathouses reflecting on calm waters in Ine coastal town.

The Funaya of Ine

Nestled on a strip between land and sea, this picturesque village with its houses on stilts offers a landscape of rare beauty.

The fishing village of Ine, in Kyoto prefecture, lies at the eastern end of the Tango peninsula. This authentic settlement extending for 5 kilometres along Wakasa bay is known for the architecture of its traditional fishers’ huts (funaya). The Japanese term funaya literally means “boat house”: 舟 fune = boat, 屋 ya = house.

Funaya (Boat Houses) of Ine
Funaya (Boat Houses) of Ine

Boat houses built on the water

The funaya, built on stilts directly at the water’s edge, are used as sheds for fishing boats. The village today has over 200 of them, still used by locals who make their living through the marine harvest.

Funaya (Boat Houses) of Ine
Funaya (Boat Houses) of Ine

The ground floor of these huts, overlooking the sea, stores the fishing boat. The first floor is traditionally used for other purposes such as preparing fishing nets or storage space. Almost all funaya have a large fishing net that acts as a fresh fish reserve for the family.

The family home, called “omoya”, is usually across the street from the boat house. But some owners have converted the first floor of their funaya into an annex to accommodate visiting relatives.

Sometimes you can even rent a room, because some are used as boarding or guest houses. Spend the night there and wake at dawn to a view of the bay.

Ine no Funaya
Ine no Funaya

Fishing village turned tourist attraction

Most boats now used for fishing are larger than the traditional wooden craft, so they may no longer fit in the sheds. In which case they’re moored in front of the funaya rather than inside.

The village was once famous for whaling, but in recent decades the population has been declining and the majority of young people leave to work in the city.

In 1975 the funaya were listed as cultural heritage to be preserved because of their traditional architectural qualities and regional importance. Since then the tourist trade has drawn more and more visitors.

The star attraction is a boat trip round the bay to feed the birds (especially ospreys).

And for more awesome content about Japan, follow Jordy Meow on Instagram ! 🎵

Who Am I

Jordy Meow
This is me!

I am Jordy Meow, a French photographer based in Tokyo. I explore offbeat places in Japan.

Instagram

Emerald silence, Torii whispers 'enter here,' Nature's sacred path. ---エメラルド、 鳥居は囁く、 自然の聖道。 ---#offbeatjapan #japan #forestpath #torii #spiritualjapan #natureescape #shinto
Leaves ablaze with fire, Water whispers through the woods— Autumn's gentle song.  葉は火の如く 森を流れる水— 秋の優しい歌。  #autumninjapan #waterfalls #koyo #japanesemaples #naturelovers #offbeatjapan #japan
Cranes touch the blue sky, Metallic whispers glisten, Sunlit waves below. 空にクレーンの手、 メタリックのささやき、 波は陽に輝く。#offbeatjapan #japan #industriallandscape #seasideviews #hiddenjapan #urbanexploration #industrialvibes
Ancient wood whispers, Torii guards the muted skies— Nature's solemn gate.---古木が囁く 鳥居は曇り空を守る— 自然の厳かな門 ---#torii #sacredjapan #mysticalplaces #spiritualjapan #quietbeauty #offbeatjapan #japan
Ghostly white giants, Silent in crystalline frost— Winter breathes its art. ゴーストのような白い巨人 結晶の霜の中で沈黙する— 冬はその芸術を息吹く。#snowmonsters #juhyo #winterwonderland #japantravel #offbeatjapan #serenebeauty #Japan
Silent torii stands, Underneath the twilight hues— Whispers of the past.  静かな鳥居、 夕暮れの色の下で— 過去のささやき。  #offbeatjapan #japan #shinto #serenity #rurallandscape #hokkaido #sunsetcolors #spiritualjourney
Pink petals cascade, Guardians watch in silence, Spring's sacred embrace. ピンクの花びらが降り注ぎ、 静寂の中で守護神が見守る、 春の神聖な抱擁。 #sakura #springinjapan #buddhisttemple #cherryblossom #offbeatjapan #japan #zenvibes #azalea
Moss blankets the ground, Sunlight dances through the trees, Path of ancient stone. 苔の絨毯 木漏れ日の舞い 古の石道 #offbeatjapan #japan #forestwhispers #sacredwoods #ancientpath #mysticalforest #naturelover